from the grocery store. I said, "Get me a gallon of milk, and if they have eggs get me a dozen." She came back and set 12 gallons of milk on the counter. I said, "What the hell is this?" She said, "They had eggs."
...later that day...
Wife: Dear, put the laundry in the washer.
Husband: Ok, honey.
...one hour passes...
Wife: Dear, did you put the laundry in the washer?
Husband: Yes, honey.
Wife: Is it done yet?
Husband: Oh, I don't know. I just put them in the washer.
Wife: Did you turn it on?
Husband: No, why?
Wife: Why not!?
Husband: You didn't tell me to do THAT.
....
Eggs = 12 gallons of milk
No Eggs = 1 gallon of milk
He asked for 1 gallon of milk and if the store stocked eggs, he wanted 12 gallons of milk.
"Get me a gallon of milk" - so that is 1 gallon of milk
"and if they have eggs" - so that is does the store have eggs or not
"get me a dozen." - dozen gallons of milk, but only if eggs are in stock.
k... now I really don't like this joke
k... now I really don't like this joke
Let me re-arrange the sentence structure for you:
Get me a gallon of milk. If they have eggs, get me a dozen [gallons of milk].
Does that help?
Wait a minute, are you trolling again?
Reminded me of an episode of "Married With Children."
Al was under the hood of his "trusty ol' Dodge" and Kelly is in the driver's seat.
Al tells Kelly to "turn it on", meaning to start the car.
Bud says something like, " you might want to tell her to use the key or she will just rub up against it."
No, I really didn't read it like that, or try to read it like that at first... then, when I realized/was told that was how it was supposed to be read, I really didn't like it!