What Liberals Condemn As “Cultural Appropriation” Is Actually Called “Learning”
Randa Jarrar is back to remind us just how atrocious an idea “cultural appropriation” is.
A few weeks ago, the Palestinian-American feminist made a splash with an article in Salon explaining “Why I Can’t Stand White Belly Dancers.” Her argument, to the extent she offers one, is that this is a peculiar form of exploitation called “cultural appropriation.” She ends with the advice: “Find another form of self-expression. Make sure you’re not appropriating someone else’s.”
Now that is an interesting principle if we were to apply it consistently. The mind reels. Enormous parts of our culture have been influenced by and therefore “appropriated” from someone else. Much of contemporary American popular music was “appropriated” in one way or another from Southern blacks, as are whole styles of dance. Tap dance was appropriated by whites from blacks, who appropriated it from the Irish. Or maybe the other way around, or both. Parts of the American Arts and Crafts style were “appropriated” from traditional Japanese homebuilding. Franz Liszt encouraged his contemporaries to “appropriate” melodies from the Hungarians like all get-out. Classical architecture was “appropriated” from the Romans by the descendants of the very barbarians who sacked the empire. And so on.
What Jarrar condemns as “appropriation” is actually “learning.” It is the transmission of new ideas, and the more sources they come from, the more vibrant the culture.
Why I can’t stand white belly dancers
Whether they know it or not, white women who practice belly dance are engaging in appropriation
Google the term “belly dance” and the first images the search engine offers are of white women in flowing, diaphanous skirts, playing at brownness. How did this become acceptable?
Umm wow, hate much ......